谷歌小说网提供刘向著历史小说战国策最新章节
谷歌小说网
谷歌小说网 武侠小说 架空小说 穿越小说 言情小说 校园小说 官场小说 科幻小说 灵异小说 伦理小说 经典名著 历史小说 乡村小说
小说排行榜 同人小说 推理小说 网游小说 都市小说 玄幻小说 竞技小说 仙侠小说 短篇文学 耽美小说 军事小说 重生小说 全本小说
好看的小说 双凤求凰 美玉琇人 未婚妈妈 偷香情缘 四嗨龙女 惊情银梦 异地故事 美妇攻略 工地乱事 综合其它 总裁小说 热门小说
谷歌小说网 > 历史小说 > 战国策  作者:刘向 书号:10161  时间:2017/3/26  字数:697 
上一章   孟尝君在薛    下一章 ( → )
孟尝君在薛,荆人攻之。淳于髡为齐使于荆,还反过薛。而孟尝令人体貌而亲郊之。谓淳于髡曰:“荆人攻薛,夫子弗忧,文无以复侍矣。”淳于髡曰:“敬闻命。”

  至于齐,毕报。王曰:“何见于荆?”对曰:“荆甚固,而薛亦不量其力。”王曰:“何谓也?”对曰:“薛不量其力,而为先王立清庙。荆固而攻之,清庙必危。故曰薛不量力,而荆亦甚固。”齐王和其颜色曰:“嘻!先君之庙在焉!”疾兴兵救之。

  颠蹶之请,望拜之谒,虽得则薄矣。善说者,陈其势,言其方,人之急也,若自在隘窘之中,岂用强力哉!

  
译文

  孟尝君住在薛地,楚人攻打薛地。淳于髡为齐国出使到楚国,回来时经过薛地。孟尝君让人准备大礼并亲自到郊外去接他。

  孟尝君对淳于凳说:“楚国人进攻薛地,先生不要忧虑,只是我以后不能再伺候您了。”淳于髡说:“恭敬地听到您的命令了。”淳予髡回到齐国,汇报完毕。

  齐闵王说:“在楚国见到什么了?”淳子髡回答说:“楚国人非常顽固,然而薛地人也太不自量力。”齐闵王说:“你说的是什么意思?”淳于髡回答说:“薛人不自量力,而为先玉立宗庙。楚国人顽固而要攻打薛地,宗庙一定危险。所以说薛人不量力而行,楚国人也太顽固。”齐闵王脸色和蔼地说:“啊?先君的宗庙在那里呀!”齐闵王急速发兵去援助薛地。

  如果孟尝君惊慌地跑去求救,仰望参拜去乞援,即使得到那也是很微薄的。善于游说的人,陈述形势,谈论方略,别人听了也会着急,就像自己在困境中一样,哪里用得着使用很大的力量去求援呢!
上一章   战国策   下一章 ( → )
谷歌小说网提供刘向著历史小说战国策最新章节,如果您认为战国策不错,请把战国策最新章节加入书架,以方便以后阅读。刘向撰写的战国策最新章节免费在线阅读,战国策为虚构作品,请理性阅读勿模仿故事情节。