谷歌小说网提供卡夫卡著经典名著城堡最新章节
谷歌小说网
谷歌小说网 武侠小说 架空小说 穿越小说 言情小说 校园小说 官场小说 科幻小说 灵异小说 伦理小说 经典名著 历史小说 乡村小说
小说排行榜 同人小说 推理小说 网游小说 都市小说 玄幻小说 竞技小说 仙侠小说 短篇文学 耽美小说 军事小说 重生小说 全本小说
好看的小说 双凤求凰 美玉琇人 未婚妈妈 偷香情缘 四嗨龙女 惊情银梦 异地故事 美妇攻略 工地乱事 综合其它 总裁小说 热门小说
谷歌小说网 > 经典名著 > 城堡  作者:卡夫卡 书号:40201  时间:2017/9/14  字数:4825 
上一章   第十二章    下一章 ( → )
第二天早晨,直到小学生们来到教室的时候,他们才醒过来,学生们睁大着眼睛围观这些躺在地上的人。这是很不雅观的场面,原先因为屋子里热,所以他们除了衬衣以外什么都光了,可是现在到了早晨,热气已经消失,才感到寒气袭人,正当他们要穿上衣服的时候,琪莎,那位修长、美丽、然而态度有点生硬的年轻女教师,在门口出现了。显然她是来找这个新来的看门人的岔子的,似乎也是受了另一位教师的指示而来的,因为K一走到门口,她就开口说:"这种情况我受不了。真是太出色啦。你可以睡在教室里,只允许你这一点;我可没有义务在你们的卧室里上课。看门人的一家人,在上懒洋洋地一直躺到天光大亮!啐!"唔,有些事也怨不得人家要说话,特别是这个家和这些铺,K心里想着,便由弗丽达——两个助手根本派不上用处,只会躺在地板上吃惊地望着女教师和学生们——帮着把双杠和木马拖开,再把一条毯子蒙在上面,这样才划出一小块地方来,至少可以让他们避开学生们的目光躲在里面穿衣服。可是他得不到一分钟的安宁,因为女教师又为了洗脸盆里没有清水而开始责骂他了,他本来想把那只洗脸盆拿来给自己和弗丽达盥洗,现在只好马上放弃这个念头,以免过分怒那位女教师,但是他的克制并没有收到效果,因为紧接着就听到哗啦一声响;真糟糕,看来他们忘记把教师桌子上的残肴收拾干净,所以她用戒尺把桌子上的东西都打到地上去了;她用不着担心设得地的沙丁鱼油和喝剩的咖啡,以及摔成粉碎的咖啡壶该怎么处置,看门人自会马上把它们都收拾干净。K和弗丽达穿好了衣服,靠在双杠上,眼睁睁地望着他们仅有的几件东西遭到了毁灭。两个助手显然还不想穿衣服,从贴近地上的一层毯子里出了他们的脑袋,逗得孩子们都乐开了。最使弗而达伤心的自然是砸破了那只咖啡壶;经过K的安慰,并向她保证,他一定马上到村长那儿去要求赔偿损失,并且要他当场负责照办,她这才打起了精神,只穿着衬衫和裙子,便从躲着的小天地里冲出去抢救那块台布,至少不让它再沾上污渍。虽然那位女教师依然摆出了一副神经紧张的样子,用戒尺不断地打着桌子吓唬她,她还是把台布抢过来了。等到K和弗丽达自己穿戴整齐以后,他们还得着助手们——他们似乎被眼前这些事情吓愣了——把衣服穿起来,不仅是吩咐和催促他们穿,实际上有几件衣服还是帮着他们穿上去的。一切都准备停当以后,K就分配其余的工作了;他让助手们去拿木柴生火炉,但是先得给另外那一间教室生好,那儿有另一个更大的危险在威胁着他,因为教师本人可能已经在那间教室里了。弗丽达的工作是洗地板,而K自己则是给她去取清水和整理一般物件。就眼前来说,早饭就别想吃了。为了要摸清女教师的态度,K决定自己先从他们的小天地里走出去,其余的人等他叫的时候再出去;他之所以采取这个措施,一方面是因为他不愿意让助手们做出任何蠢事来,向当前的处境预先表示妥协,另一方面是他照顾弗丽达,想尽可能让她多休息一会儿;因为弗丽达还抱着奢望,而他没有,她很感,而他一点也不,她想到的只是眼前的一些微不足道的苦恼,而他想到的却是巴纳巴斯和他们的未来。他的话弗丽达没有一句不听,她的眼睛也几乎一直没有离开过他的身上。他一面,女教师就在孩子们一直没有停止过的哄笑声中大声说道:"睡得好吗?"她看到K没有理她——因为这实在算不上是一句问话,——便一面开始收拾那只洗脸架,一面又问道:"你们把我的猫怎么搞的?"一只又大又胖的老猫正懒洋洋地躺在桌子上,女教师正在检查它的一只脚爪,那只脚爪显然受到了一点轻伤。这么说,弗丽达毕竟是对的,当然,这只猫并没有跳到她的身上去,因为它已经超过了蹦跳的时期了,但是它一定在她的身上爬过,当它看到在这间空屋子里有那么多人的时候,它吓坏了,便连忙藏起来,因为平时懒惯了,不善于匆忙逃避,结果把自己跌伤了。K尽可能平心静气地向女教师这样解释着,但是她眼睛里只看到老猫受伤,所以她回答说:"唔,那么,这就是你们上这儿来的不是了。你看看这里,"她叫K到桌子那边去,举起那只脚爪给他看,他还没有看清楚是怎么一回事,她就用皮教鞭在他的手背上打了一下,诚然,皮鞭的末梢并不尖锐,可是因为这次她用不到顾虑猫,所以鞭子下得很猛,竟出了好几道血痕。"现在你去干你的活儿吧,"她不耐烦地说,又低下头去看猫了。弗丽达跟助手们一直躲在双杠后面望着,这时看见了血,便惊叫起来。K举起那只手来对孩子们说:"瞧,这只狡猾的恶猫把我抓成这个样子。"他的这句话并不是要说给孩子们听,因为他们大喊大笑一直没有停,再也不需要什么刺了,而且说什么话也不住他们的声音,对他们也起不了任何作用。他说这句话是因为他看到女教师对他的伤痕仅仅瞟了一眼,算是她道歉的表示,接着又专心一志地去看她的猫了;她原有的气却由于K手上血而消失了,因此,K招呼弗丽达和助手们出来,这样,工作就开始了。

  正当K把桶子里的污水倒掉,准备走出教室去提清水的时候,一个十二岁左右的孩子从他的课桌旁边走上来,碰了碰K的手,说了一句什么话,但是在一片喧嚷声中K听不清他的话。接着,嘈杂的声音突然一下子都停止了,K回过头去一看,整个早晨他一直在害怕的事情发生了。教室的门口正站着那位教师。这个身材矮小的家伙一手抓住一个助手的脖子。看来他是正当他们在拿木柴的时候把他们逮住的,因为他开始大声地一字一顿地喝道:"谁胆敢闯进柴屋里去的?那个坏蛋在哪儿?我要把他干掉。"弗丽达本来已经在洗女教师脚边的地板了,便连忙从地板上站起来,向K瞟了一眼,似乎想从他那儿得到一点勇气,过去的大胆作风又在她的眼神和态度之间稍稍出来了,她说:"是我干的,教师先生。我想不出还有什么别的办法。要是教室应该及早生好火炉,柴屋就得打开;我可不敢半夜三更去问你要钥匙,当时我的未婚夫还在赫伦霍夫旅馆里,说不定他也可能在那儿过夜,这样,我就不得不自作主张了。要是我做错了,原谅我没有经验;我的未婚夫知道了这件事情以后,我已经给他埋怨得够受的啦。是呀,他甚至不准我一早就生炉子,因为他想,从你锁上柴屋这件事来说,就知道你要在你来到以后才生炉子。所以,没有生炉子是他的过错,至于闯进柴屋,却是我的不是。""是谁把柴屋的门砸破的?"教师转过脸去问那两个助手,他们还在徒然地挣扎着想从他的手里挣脱出来。"是老爷砸的,"他们两人回答,而且为了表示确实无误起见,还用手指着K。弗丽达大笑起来,她的笑声似乎比她的话还更明确;接着,她又从水桶里把那块她一直用来擦地板的抹布绞干了水,好像她的声明已经结束了这个曲,两个助手的招认也只是一场不合时宜的玩笑而已。只是等她重新跪下来擦地板的时候,她才又添加说:"我们的助手都还不过是小孩子呢,尽管年纪这么大,还应该上学读书哩。昨天晚上,的确是我自己用斧子把门砸开的,一点也不费劲,我根本不需要助手帮助我,也许他们只会给我添麻烦。可是等到我的未婚夫深夜回来后,他跑出去察看那扇砸坏了的门,要想修好它,两个助手这才跟着他跑出去,大概因为他们不敢两个人呆在这儿,于是他们看见了我的未婚夫正在拾掇那扇破门,所以现在才这么说…可是他们还只是小孩子呢…"真的,在弗丽达编造故事的时候,两个助手一个劲儿地摇头,又用手指着K,竭力想用这种哑剧来打岔,不让她编造故事;但是他们看到没有效果,最后只得屈服了,把弗丽达说的话当作应该服从的命令,所以当教师再一次盘问他们的时候,他们就不再回答了。"这么说,"教师说,"你们是在撒谎?要不然,你们至少是诬告看门人?"他们还是不咬一声,可是他们那副战战兢兢的样子和不安的眼神,都好像表示他们是犯了罪的。"那么,我就得立刻狠狠地揍你们一顿,"他说,接着就派一个孩子到隔壁那间教室去拿他的子。等他举起子要打的时候,弗丽达叫道:"这两个助手说的是实话!她失望地把手里的抹布摔到水桶里,得水花四溅,接着便跑到双杠后面躲了起来。"一个口撒谎的人!"女教师批评道,她刚刚包扎好猫的爪子,把它抱在膝头上,猫太大了,她的膝头上简直放不下。

  "这么说,这原来是看门人干的,"教师一面说,一面推开那两个助手,朝着K转过脸去,K这会儿一直靠在手里的扫把柄上听着,"好一个看门人,自己没有胆子承认,却让别人虚作假来承担你自己犯下的罪行。""唔,"K说,他没有放过这个事实,那就是弗丽达的一席话已经和缓了教师最初那股不可遏制的气愤,"要是这两个助手尝到一点儿子的滋味,我决不表示遗憾;如果他们逃避了十次应有的惩罚,那么,给他们一次代人受过的处罚,也是完全应该的。况且这样一来,教员先生,也可以避免我跟你两人之间的直接冲突,这对我来说倒是值得的。也许你自己也同样是的吧。不过,现在我看到弗丽达已经为这两个助手而牺牲了我…"K说到这里停了一停,在寂静中听到弗丽达在幕后的饮泣声,"当然,这一切完全是由于她清白的怀。""这是无中生有!"女教师说。"我跟你的意见完全一致,琪莎小姐,"教师说。"至于你,看门人,搞了这些丢丑的事情,你的职务自然解除了。同时,我保留进一步给予你处分的权利,但是现在,你本人连同家属必须立刻给我离开这所学校。这对我们来说,无疑是解除了一个沉重的负担,而且我们总得想法子上课啊。你们赶快给我走吧。""我不打算从这儿挪动一步,"K说,"你是我的上司,可是聘我来担任这个职务的人并不是你;我是村长请来的,我只接受他的解聘,而且他给我这个职位也决不是为了让我跟我的家属上这儿来挨冻,而是——像你自己亲口告诉过我的那样——为了兔得我做出任何莽撞的事情来。因此,现在突然把我解职是完全违背他的意愿的;除非他亲口对我说他已经改变初衷,否则我决不相信你的话。而且我不接受你这种草率决定的通知,可能对你也有莫大的好处。""那么,你不打算接受吗?"教师问。K摇摇头。"你好好地考虑一下吧,"教师说,"你的决定并不总是万无一失的;你应该反省一下,比如说,昨天下午你拒绝接受审查的事。""这会儿你提起这件事情干吗?"K问。"因为这是我一时高兴,"教师回答道,"现在我最后再说一遍,滚出去!"但是看到还是没有效果,教师便走到桌子那边去跟琪莎小姐低声商量;琪莎主张喊警察,但是教师反对,最后他们似乎取得了一致意见,教师命令孩子们到他的教室里去,他们可以在那儿跟其他的孩子们一起上课。这个变更使大家都很高兴,片刻之间,随着一阵嬉笑的声音,孩子们都跑出了这间屋子,教师和琪莎小姐最后出去。琪莎手里捧着上课的点名簿,簿子上面大模大样地躺着那只对什么都不在乎的老猫。教师本来想把猫留下来,但是琪莎给他提起了K的待牲畜的行为,他也就毫不犹豫地改变了主意。于是,教师除了其他使他恼火的事情以外,现在又为了这只猫谴责起K来了。当他走到门口的时候,对K说了最后这几句话:"这位小姐和她的学生们是被迫离开这间教室的,因为你坚决不肯接受我的解职通知,可是谁也不能要求她,这么一位年轻姑娘,在你的肮脏的家务纠纷中进行教学。所以你尽管请便吧,你爱怎样放肆都可以,规规矩矩的人是不会来反对你或干涉你的。可是我告诉你,这是捱不了多久的。"说罢,他砰的一下把房门关上了。
上一章   城堡   下一章 ( → )
谷歌小说网提供卡夫卡著经典名著城堡最新章节,如果您认为城堡不错,请把城堡最新章节加入书架,以方便以后阅读。卡夫卡撰写的城堡最新章节免费在线阅读,城堡为虚构作品,请理性阅读勿模仿故事情节。